ONUKA – Misto (English Translation/Romanization/Ukrainian)


With this one I decided to try something new and do a poetic translation. I'm aware that an English version of this song already exists, but it has different lyrics that don't convey the original Ukrainian text. It was challenging but fun to rhyme while trying to make the words follow the beat the way ONUKA sings it. Maybe I'll do more of these kinds of translations in the future.

Album: ONUKA
Released: 2014
Written by: Nataliia Zhyzhchenko, Eugene Filatov

City

This is my city drifting
This is my city, its every conflicting side.
This is my city, in minutes it's giving
Birth to the morning, then leans into the night.

I will give to you
I will give to...

Sharing my rhythm, it's beating,
Stops all of a sudden, thrills me to the bone.
Sometimes my city longs for us meeting,
Bringing me comfort, giving me a home.

I will give to you
My hope I'm giving, my hopeful feeling,
I will give to...
My hopeful feeling, a new beginning.
I will give to you
My hope I'm giving, my hopeful feeling,
I will give to...
My hopeful feeling, a new beginning.

But my city truly knows me...
It knows all about me, and my conflicting sides.
Awake, never sleeping, the city is waiting
For me, recognizing my face in crowded tides.

I will give to you
I will give to...
I will give to you
I will give to...

My hope I'm giving, my hopeful feeling,
My hopeful feeling, a new beginning.
My hope I'm giving, my hopeful feeling,
My hopeful feeling, a new beginning.

Misto

Tse moie misto lyne 
Tse moie misto, de bezlich protyrich 
Tse moie misto, shcho lysh za khvylyny 
Narodzhuie ranok, lyne odrazu v nich

Ya tobi daiu 
Ya tobi da...

V rytmi zi mnoiu pulsuie 
Raptom halmuie i khvyliuie tym 
Inkoly misto za mnoiu sumuie 
Spokii daruie, bo tut ye mii dim

Ya tobi daiu 
Svoiu nadiiu, daiu nadiiu 
Ya tobi da... 
Daiu nadiiu i znovu diiu
Ya tobi daiu 
Svoiu nadiiu, daiu nadiiu 
Ya tobi da... 
Daiu nadiiu i znovu diiu

Tam moie misto znaie 
Pro mene vse znaie, pro bezlich protyrich 
Misto nikoly ne zasynaie 
Na mene chekaie, vpiznaie z usikh oblych

Ya tobi daiu 
Ya tobi da... 
Ya tobi daiu 
Ya tobi da...

Svoiu nadiiu, daiu nadiiu 
Daiu nadiiu i znovu diiu 
Svoiu nadiiu, daiu nadiiu 
Daiu nadiiu i znovu diiu

Місто

Це моє місто лине
Це моє місто, де безліч протиріч
Це моє місто, що лиш за хвилини
Народжує ранок, лине одразу в ніч

Я тобі даю
Я тобі да...

В ритмі зі мною пульсує
Раптом гальмує і хвилює тим
Інколи місто за мною сумує
Спокій дарує, бо тут є мій дім

Я тобі даю
Свою надію, даю надію
Я тобі да...
Даю надію і знову дію
Я тобі даю
Свою надію, даю надію
Я тобі да...
Даю надію і знову дію

Там моє місто знає
Про мене все знає, про безліч протиріч
Місто ніколи не засинає
На мене чекає, впізнає з усіх облич

Я тобі даю
Я тобі да...
Я тобі даю
Я тобі да...

Свою надію, даю надію
Даю надію і знову дію
Свою надію, даю надію
Даю надію і знову дію
_____
Notes:
This song is a dedication to Kyiv, the capital of Ukraine, and the music video was filmed on its streets. In March 2022, ONUKA released a new short video for this track, showing the desctruction in Kyiv and Ukraine following the full-scale russian invasion – ONUKA - Я тобі даю свою надію.

Comments